Erde
Zemlya (1930), RU Laufzeit 78 Minuten, FSK 6, Drama
1 Bewertungen
Skala 0 bis 10
25 Bewertungen
2 Kommentare
Keine
von Aleksandr Dovzhenko, mit Stepan Shkurat und Semyon Svashenko
Im reichen Kosmos der Filminnovatoren des frühen sowjetrussischen Kinos nimmt der ukrainische Regisseur Alexander Dowschenko eine Sonderstellung ein als eigenwilliger Filmpoet. Seine Filme, die meist in Kiew und Odessa gedreht wurden, kamen oft zensiert in die sowjetischen Kinos oder wurden ganz zurückgezogen. In “Erde” hat ein ukrainisches Dorfkollektiv einen Traktor angeschafft. Als der junge Traktorist Wassily es wagt, die Grenzsteine umzupflügen, die bis dahin die Felder der Großgrundbesitzer markierten, wird er von einem Kulaken erschossen. Der Film entstand im historischen Kontext des ersten Fünf-Jahres-Plans und musste um vier Szenen gekürzt werden, die der Prüderie der stalinistischen Zensur zum Opfer fielen.
Cast & Crew
- Genre
- Drama
- Ort
- Dorfleben
- Handlung
- Acker, Apfelbaum, Armut, Bauer, Dorfleben, Ernte, Farm, Landleben, Landwirtschaft, Menschliches Zusammenleben, Mord, Natur und Umwelt, Naturverbundenheit, Russische Revolution von 1917, Tod eines Freundes, Traktor, Trauer, Verlust des Kindes, Verlust einer geliebten Person, Viehzucht





















Kommentare (2) — Film: Erde
Mimuschka Tue, 03 Jul 2012 09:57:17 -0000
Kommentar löschenheute hab ich mir überlegt, dass ich in der kommenden zeit für ein paar filme keine eigenen worte schreibe, sondern die betreffenden passagen aus dem großartigen buch "film als subversive kunst" von amos vogel abschreibe. aber nicht, um seine texte dann als "meine kommentare" zu vereinnahmen, sondern vielmehr, um auf ein paar eher unbekanntere, in der versenkung verschwundene filme aufmerksam zu machen, wofür mir dann diese vorgehensweise am erfolgversprechendsten erschien. den anfang macht nun "zemlya" ein klassiker des sogenannten "revolutionsfilms":
" von heute aus betrachtet tritt aleksandr dovzhenko als eins der bedeutendsten talente des russischen films hervor, als der mann, der ihn aus der erstarrung von propaganda und intellektualismus auf die ebene bildlicher poesie führte. die auflösung des wirklichkeitsgetreuen raum-zeit-bezugs ereignet sich bei ihm - nicht anders als im fortgeschrittenen film der gegenwart - als eine notwendigkeit der poetischen kunst.
[...]
die handlung ist äußerst dürftig und ideologisch abgesichert, aber die bedeutung des films liegt anderswo: in seinem preisgesang auf die einheit von mensch und natur, auf die freuden und schrecken des daseins, in seiner überwältigenden folge lyrischer und ausnahmslos überlebensgroßer bilder.
[...]
was den stil betrifft, ist der film spektakulär wegen der originalität, mit der er herkömmliche erzählungen durch poetische kontinuität ersetzt. er ist umrahmt von lyrischen bildern von himmel und erde und vom reichtum der früchte der natur. er umschreibt den aufenthalt des menschen in einem pantheistischen universum auf fruchtbarkeit, leben und tod. eine folge von leidenschaftserfüllten episoden - die stärker sind als die handlung - nimmt die anliegen des heutigen und des avantgardefilms vorweg durch die art, in der daseinszustände erforscht werden.
[...]
eine dauernde spannung wird aufrechterhalten durch die anhäufung verwandter bilder zu wiederholten höhepunkten; mehrere szenen sehen aus wie standfotos, sind aber von darstellern in einer haltung gewichtiger unbeweglichkeit gestellt. über die ganze strecke ist zeit bis aufs äußerste komprimiert. dekor, ereignisse, beweggründe sind reduziert auf eine epische, sehr moderne einfachheit. die wirkliche bedeutung des films beruht nicht so sehr auf dem gehalt als auf der untergrabung vereinbarter formen; er ist ein meisterwerk des modernen films, um dreißig jahre seiner zeit voraus."
(amos vogel: film als subversive kunst - kino wider die tabus, 1997)
bedenklich? 13 Mitgliedern gefällt das Kommentar gefällt mir Kommentar gefällt mir doch nicht 8 Antworten
Tyler__Durden Tue, 03 Jul 2012 10:14:18 -0000
Antwort löschenDaumen hoch dafür! Hast du die dt. Übersetzung vom Buch? Das Original ist ja immer noch unmenschlich Teuer soweit ich weiß.
Mimuschka Tue, 03 Jul 2012 10:17:09 -0000
Antwort löschenhab mich für die deutsche fassung entschieden, da amos vogel selbst diese ausgabe ja 1997 nochmal upgedated hat. ist leider auch schon vergriffen. hab das gebraucht für ca 20 euro im internet erstanden. bisher hat sich die investition aber vollkommen gelohnt. ist zur zeit mein lieblingsfilmbuch! :-)
Sigrun Tue, 03 Jul 2012 10:20:56 -0000
Antwort löschenSchönes Buch, in der Tat. Du könntest natürlich auch einen Satz spendieren, ob du das auch so oder nur so ähnlich siehst. Das Buch ist ja nicht sakrosant. Aber ich will nicht neunmalklug sein und finde die Idee auf jeden Fall sehr gut & goldig! Danke dir.
Mimuschka Tue, 03 Jul 2012 10:22:52 -0000
Antwort löschenhehe, also, ich übernehm natürlich nur die texte, denen ich inhaltlich größtenteils zustimme ;-)
fleeting Wed, 04 Jul 2012 13:17:46 -0000
Antwort löschenmuss ja echt HERAUSRAGEND sein, dieses buch.
Anoirja Tue, 17 Jul 2012 22:53:57 -0000
Antwort löschenAch, da hast du ja die Idee, die ich bei meinem Kommentar zu "Vase de noces" gehabt habe, was die Auszüge aus Amos Vogels unschätzbarem Buch betrifft, hier weitergeführt. :D Ich fände es allerdings auch besser, zusätzlich noch selbst ein paar Sätze darüber zu verlieren. Diejenigen, die solch abseitiger Filmkunst zugeneigt sind, dürften das Buch eh im Besitz haben - und bei den anderen weckst du durch eigene Worte (imho) bestimmt noch mehr Neugier. ;)
Alle 8 Antworten zeigen
Mimuschka Wed, 18 Jul 2012 17:14:26 -0000
Antwort löschenhab das ja bei den folgenden kommentaren so geHANDhabt, da ich es prinzipiell natürlich auch besser finde noch eine kleine persönliche note ein"fließen" zu lassen. dass so viele das buch haben bezweifel ich aber trotzdem ;-)
Anoirja Wed, 18 Jul 2012 17:29:31 -0000
Antwort löschenIch habe ja auch nur von denen geredet, die solch abseitiger Filmkunst zugeneigt sind. Ich bezweifele halt, dass von denen das Buch viele nicht haben. Ich bin schon überrascht gewesen, bei wem überall das Buch im Schrank stand. ;)
Ich_mache_Seife Sun, 11 Sep 2011 11:11:42 -0000
Kommentar löschenWas für ein großartiger Beitrag aus der Ära des Stummfilms. Außer bei Malick konnte ich noch nie beobachten, dass Natur in dieser höchst poetischen Weise als Stilmittel verwendet wird. Ein einprägendes, voller Symbolik und Metaphern strotzendes, mit einer Unzahl von höchst erinnerungswürdigen Szenen bereichertes filmisches Werk. Da sind diese Momente in einem Film, welche sich uneingeschränkt in das Gedächtnis des Zuschauers brennen - erlebt man solche wird einem bewusst etwas absolut Großartiges gesehen zu haben. Und ich kann behaupten hier einige solcher Augenblicke genossen zu haben. Für mich ein fast schon unfassbares Filmpoem, obwohl - so sei gestanden - ich historisch mit dieser Zeit und den Begebenheiten nur mäßig bewandert bin. Unbedingt einen Blick wert.
bedenklich? 11 Mitgliedern gefällt das Kommentar gefällt mir Kommentar gefällt mir doch nicht Antworten