mariega - Kommentare

Alle Kommentare von mariega

  • 4

    Qu'est-ce que c'est que ça????

    3
    • 5

      Manchmal ist weniger mehr: Eine einzige Szene hätte die dramatische Wirkung des Themas besser dargestellt.

      5
      • "Er ist der Karajan der siebten Kunst und als großer Meister dirigiert er auswendig die Partitur, die ihm anvertraut wurde."
        Arletty

        4
        • 9

          LA GRANDE AMBITION DES FEMMES EST D'INSPIRER L'AMOUR
          - Die große Ambition der Frauen ist die Ermutigung zur Liebe - Mit diesem Zitat aus MOLIÈRES Theaterstück "Le Sicilien ou l'Amour peintre" (1667) beendet Poirot dieses Meisterwerk, das ich heute mit einer immer größeren Begeisterung zum 1001. Mal wieder genossen habe.
          EINE WAHRE ERMUTIGUNG ZUR LIEBE: Agatha Christie♥, Hercule Poirot♥, Peter Ustinov♥, David Niven♥, Jane Birkin♥, Bette Davis♥, Angela Lansbury♥, Mia Farrow♥, Jack Warden♥, Maggie Smith♥, die exquisiten Kostüme von Anthony Powell - Oscar 1979 - und die fantastische Kulisse!
          Die Kunst eines Meisterwerkes: Einen Krimi zum 1001. Mal anzuschauen und ihn noch spannend zu finden!

          15
          • Bei der Hitze, so eine Arbeit! Bravo lieber Blubber :)

            5
            • 7

              LES HERBES FOLLES: VERRÜCKTE GRÄSER oder Das Spiel von Liebe und Zufall (französisch Le Jeu de l'amour et du hasard - 1730 - Komödie in drei Akten von Pierre Carlet de Marivaux.)
              "Maman, est-ce que quand je serai un chat, je pourrai manger des croquettes ?"
              - Mama, wenn ich eine Katze bin, kann ich dann Kroketten essen?" Mit dieser Frage beendet Alain Resnais seinen Film - Da frage ich mich schon welche verrückte Gräser er da wohl geraucht hatte :D! -
              Alain Resnais wird dazu sagen: "J'aime que la réalité soit un peu décalée" - Ich mag es, wenn die Realität etwas verschoben ist -
              Die schrägen Figuren dieses verschobenen Spieles sind wie die Gräser, die mit einem Drang zu leben es schaffen zwischen den Pflastersteinen zu wachsen. Wunderschön durchgeknallt und hoffnungsvoll!

              13
              • 7

                STROMPANNE AM D-DAY
                Zum 70. Jahrestag der Landung der Alliierten in der Normandie 1944 sendet heute das französische Fernsehen den 1962 mit zwei Oscars ausgezeichneten Film "Der längste Tag". Als "Le Jour le plus long" 1978 zum ersten Mal im französischen Fernsehen ausgestrahlt wurde, war die Zahl der Zuschauer so hoch, dass das ganze Stromnetz Frankreichs zusammenbrach. Die meisten Franzosen konnten die Schwarz-weiß Version nicht zu Ende sehen. The longest Film!
                "Der ursprünglich in Schwarzweiß gedrehte Film wurde 1994, dem fünfzigsten Gedenkjahr der Landung in der Normandie, in einer computer-colorierten Fassung veröffentlicht."
                "In der Originalfassung sprechen die Schauspieler in ihren jeweiligen Landessprachen."

                13
                • Tu as raison :D! Warum etwas Schlechtes, wenn es etwas Gutes gibt!

                  3
                  • 8 .5

                    Noch ein würdiger Grund der Empörung: DER KRIEG, vor 70 Jahren, am 10. Juni 1944 verübte die Waffen-SS das Massaker von Oradour: Ein Kriegsverbrechen an der Bevölkerung des französischen Dorfes Oradour-sur-Glane.
                    Der französisch- deutscher Film "LE VIEUX FUSIL" - Abschied in der Nacht - mit Romy Schneider und Philippe Noiret basiert auf dem Massaker von Oradour. Ich zitiere:
                    "Für westdeutsche Kinos wurden Alternativ-Szenen gedreht, die besonders menschenverachtende Dialoge der Deutschen im französischen Original milderten und relativierten. Besonders brutale Szenen wurden entfernt. In der DDR kam der Film unzensiert in die Kinos."
                    Am 10. Juni, unmittelbar nach der Landung der Alliierten in der Normandie am 6. Juni 1944 "Nahezu alle Einwohner wurden dabei ermordet, es gab nur sechs Überlebende (Einer davon berichtet heute im französischen Rundfunk). Das Dorf wurde völlig zerstört. Bei dem Massaker von Oradour handelte es sich mit 642 Opfern um das zahlenmäßig größte Massaker in Westeuropa."
                    "Die Dorfbewohner wurden zunächst auf dem Marktplatz zusammengetrieben und von der SS in Männer sowie Frauen und Kinder aufgeteilt. Die Frauen und Kinder wurden in die Kirche getrieben. Die SS-Leute zündeten daraufhin die steinerne Kirche an und sprengten den Kirchturm, der in das Kirchenschiff einschlug. Außerdem warfen sie Handgranaten und schossen wahllos in die Menge."

                    12
                    • Ein würdiger Grund der Empörung: "ICH LASSE EUCH NICHT VORBEI!"
                      25 Jahre nach dem Tiananmen-Massaker Chinas scheinen viele junge Chinesen vergessen zu haben, dass in der Nacht vom 3. auf den 4. Juni 1989 die chinesische Volksbefreiungsarmee am Platz des Himmlischen Friedens auf wehrlose Demonstranten schoss. Es gab sehr viele Tote: Seit 25 Jahren verbirgt die Regierung die richtigen Daten über die Ereignisse und verbietet das Trauern. Wie der Künstler Ai Weiwei gab es schon damals Ikonen des friedlichen Protestes und zivilen Ungehorsams: In der Nacht der blutigen Niederschlagung der Demokratiebewegung in Peking stellte sich ein einsamer Mann mit einer Einkaufstüte auf dem Tiananmen Platz einem Konvoi von Panzern entgegen. Als die Massaker mit tausenden Toten schon angerichtet waren, ging dieses Bild am 5. Juni 1989 um die Welt - nur im eigenen Land kennt sie kaum jemand.

                      8
                      • "SOUS LES JUPES DES FILLES" - Unter den Röcken der Mädchen"
                        Oh là là, ich befürchte das Schlimmste!
                        Der erste Film von Audrey Dana mit einer unglaublichen Frauenpalette: Mit Isabelle Adjani, Vanessa Paradis, Géraldine Nakache, Julie Ferrier, Laetitia Casta, Marina Hands, Audrey Fleurot, Alice Belaïdi, Alice Taglioni, Sylvie Testud, Audrey Dana.
                        Audrey Dana sagt: "C'est un film de femmes pour les femmes, mais pas féministe" - Ein Film von Frauen für Frauen aber nicht feministich! - Was soll das? Scheint mir in die Richtung von "Was Frauen wollen" mit Mel Gibson zu gehen: Ich befürchte wirklich einen "Feuchtgebiete" à la Française!!!

                        6
                        • EMPÖRT EUCH!
                          aber für eine würdige Angelegenheit! Die Zeit ist so kostbar!

                          9
                          • 2
                            • Belle liste! :)
                              Ich habe gestern "Maman und ich" - Les Garçons et Guillaume, à table! - von und mit Guillaume Gallienne gesehen. Ich glaube, er würde ganz gut in deiner Liste passen: Guillaume ist Franzose, fährt zuerst nach Spanien um Spanisch zu lernen- Es wird die ganze Zeit Spanisch gesprochen und er versteht am Anfang nichts - dann muss er nach England ins Internat - und dann geht's nach Bayern, witzig!!!

                              6
                              • 8

                                ARNO: DANS LES YEUX DE MA MÈRE
                                www.youtube.com/watch?v=2rrYrTQUlY0

                                Ma mère elle a quelque chose / Meine Mutter hat etwas
                                Quelque chose dangereuse / Etwas Gefährliches
                                Quelque chose d'une allumeuse / Etwas von einer Anmacherin
                                Quelque chose d'une emmerdeuse / Etwas von einer Nervensäge

                                Elle a des yeux qui tuent / Sie hat Augen, die töten
                                Mais j'aime ses mains sur mon corps / Ich mag ihre Hände auf meinem Körper
                                J'aime l'odeur au-dessous de ses bras / Ich mag den Geruch unter ihren Achselhöhlen
                                Oui je suis comme ça / Ja, ich bin so

                                Dans les yeux de ma mère /In den Augen meiner Mutter
                                Il y a toujours une lumière / Es gibt immer ein Licht
                                Dans les yeux de ma mère / In den Augen meiner Mutter
                                Il y a toujours une lumière / Es gibt immer ein Licht
                                L'amour je trouve ça toujours / Die Liebe, ich finde sie immer
                                Dans les yeux de ma mère / In den Augen meiner Mutter
                                Dans les yeux de ma mère /In den Augen meiner Mutter
                                Il y a toujours une lumière / Es gibt immer ein Licht

                                Ma mère elle m'écoute toujours / Meine Mutter, sie hört immer mich zu
                                Quand je suis dans la merde / Wenn ich in der Scheiße stecke
                                Elle sait quand je suis con et faible / Sie weiß, wenn ich blöd und schwach bin
                                Et quand je suis bourré comme une baleine / Und wenn ich voll wie ein Walross bin
                                C'est elle qui sait que mes pieds puent / Sie weiß, dass meine Füsse stinken
                                C'est elle qui sait comment j'suis nu / Sie weiß, wie ich nackt bin
                                Mais quand je suis malade / Aber, wenn ich krank bin
                                Elle est la reine du suppositoire / Sie ist die Zäpfchenkönigin

                                Dans les yeux de ma mère / In den Augen meiner Mutter
                                Il y a toujours une lumière / Es gibt immer ein Licht
                                Dans les yeux de ma mère / In den Augen meiner Mutter
                                Il y a toujours une lumière / Es gibt immer ein Licht
                                L'amour je trouve ça toujours / Die Liebe, ich finde sie immer
                                Dans les yeux de ma mère / In den Augen meiner Mutter
                                Dans les yeux de ma mère / In den Augen meiner Mutter
                                Il y a toujours une lumière / Es gibt immer ein Licht

                                Ma mère a quelque chose / Meine Mutter hat etwas
                                Quelque chose dangereuse / Etwas Gefährliches
                                Quelque chose d'une allumeuse / Etwas von einer Anmacherin
                                Quelque chose d'une emmerdeuse / Etwas von einer Nervensäge

                                Dans les yeux de ma mère / In den Augen meiner Mutter
                                Il y a toujours une lumière / Es gibt immer ein Licht
                                Dans les yeux de ma mère In den Augen meiner Mutter
                                Il y a toujours une lumière / Es gibt immer ein Licht
                                Dans les yeux de ma mère. / In den Augen meiner Mutter.

                                8
                                • 3
                                  • ?

                                    DER TAG DES ROCKES: EIN NEUER LOOK, DER SICH LOHNT!!!
                                    Passend zu unserem momentanen Ärgerthema: Heute, Freitag, den 16. Mai 2014, werden in 27 Lycées (Gymnasien) von Nantes Schülerinnen und Schüler einen Rock tragen, um so auf den Sexismus aufmerksam zu machen, dem Frauen ständig zum Opfer fallen. Nach dem Sieg für Europa von Conchita Wurst sagt diese lobenswerte Schülerinitiative den Kampf der Geschlechterdiskriminierung an: Ein in diesem Fall notwendiger neuer Look, weil er ein Zeichen der Toleranz ist!
                                    «Ce que soulève la jupe: femmes, hommes portons l'égalité»
                                    "Was der Rock verbirgt: Frauen und Männer, tragen wir Gleichheit!"
                                    Einen neuen Look, den ich voll unterstütze!

                                    18
                                    • 9

                                      UNE PANNE D'INSPIRATION, ça doit ressembler à ça la mort!
                                      Eine Inspirationspanne, so sieht wahrscheinlich der Tod aus!
                                      Selten hatte ich so ungeduldig auf einen Film gewartet. Endlich habe ich ihn auf Französisch gesehen.
                                      Ich stehe noch unter Schock: ZERRISSENHEIT ist vielleicht das Wort, das das Leben dieses genialen Künstlers "l'écorché vif" definieren könnte.
                                      Eine bemerkenswerte Interpretation von Pierre Niney (aus der Comédie Française, den ich in dem Film "Comme des frères" 2012 von Hugo Gélin mit Begeisterung entdeckt hatte) als Yves Saint Laurent und von Guillaume Gallienne (auch aus der Comédie Française und bekannt durch den Film "Maman und Ich" 2013) als Pierre Bergé, sein Mentor, eine Persönlichkeit, die mich fasziniert - Sein soziales Engagement nach dem Tod von Yves Saint Laurent hat mich total beeindruckt -
                                      Die gefühlsstarken Bilder lassen mich nicht mehr los.

                                      17
                                      • 7

                                        ODETTE TOULEMONDE: ODETTE JEDERMANN: ODETTE PERSONNE: ODETTE NIEMAND
                                        oder die unerträgliche Leichtigkeit des Seins: "Es ist eine wütende Qual: Ich bin da, ich einzelnes Leben, und da ist die Welt, funkelt herauf durch die Stämme, Tal an Tal. Nicht auszuschöpfen! Und ich, ich schwinde hin, ich bin schon halb dahin!" - Jedermann von Hugo von Hofmannsthal -
                                        Sanfte Hommage auf Milan Kundera und Joséphine Baker mit einer perfekten Catherine Frot

                                        12
                                        • Désolée für die Verspätung! Tolle Arbeit, wie immer :)
                                          Salut de Rethel :)
                                          Ich fahre morgen nach Deutschland zurück.

                                          1
                                          • ?

                                            AIMER, BOIRE ET CHANTER
                                            LIEBEN, TRINKEN UND SINGEN Resnais Version von
                                            LIBERTÉ, ÉGALITÉ UND FRATERNITÉ

                                            7
                                            • 9

                                              "La forme, c'est le fond qui remonte à la surface"
                                              Victor Hugo
                                              - Die Form ist die Substanz, die an die Oberfläche hoch kommt -

                                              10
                                              • 8 .5

                                                LES FEMMES SAVANTES - Die gelehrten Frauen - von Molière - ein Theaterstück wie ein Gemälde: DE BOERENBRUILOFT - Die Bauernhochzeit - des flämischen Malers Pieter Bruegel des Älteren.
                                                Der belgische Cineast, Jacques Feyder (Sein richtiger Name war Jacques Frédérix 1885-1948) betrachtete seinen Film als « le plus grand effort qui a été réalisé pour vulgariser et diffuser à travers le monde, l’art prestigieux des grands peintres de [son] pays natal ». - Die größte Bemühung, die realisiert wurde, um die glanzvolle Kunst der großen Maler seines Geburtslands in der ganzen Welt zu verbreiten -
                                                Anfang des 17. Jahrhunderts die flämische Kleinstadt Boom zittert: Die Nachricht der Ankunft des Herzogs von Olivares mit seinem militärischen Gefolge verbreitet eine panische Angst unter der Bevölkerung. Der Bürgermeister hat die heroische Idee sich tot zu stellen. Seine Frau Cornelia (Françoise Rosay - die Ehefrau von Jacques Feyder, die wegen seiner Sprachkenntnissen in der deutschen und französischen Version spielt) schämt sich deswegen und entscheidet sich die Dinge selbst in die Hand zu nehmen.
                                                15 Jahre nach dem ersten Weltkrieg wollte Jacques Feyder den Mut der alleingebliebenen Frauen nach dem Motto "Hinter jedem erfolgreichen Mann steht eine großartige Frau" würdigen.
                                                Die Rolle vom Kaplan wird in der fanzösischen Version von Louis Jouvet mit sehr viel Witz und Ironie gespielt. Die Rolle wurde in Deutschland, um die katholische bayerische Klientele nicht zu verletzen, dem eher faden und witzlosen Schauspieler Wilhelm Holsboer anvertraut.


                                                17
                                                • 9

                                                  Meine Postkarte aus Brügge
                                                  BONS BAISERS DE BRUGES
                                                  LA BELGIQUE : SES MOULES, SES FRITES ET SES TUEURS À GAGES
                                                  Liebe Grüße aus Brügge
                                                  Belgien : seine Muscheln, seine Pommes und seine Auftragskiller
                                                  So der Titel auf französisch.
                                                  Aber die Postkarte hält nicht alles was sie verspricht : Keine Muscheln, keine Pommes sondern suizidgefährdete Auftragskiller in einer mittelalterlichen Kulisse schwebend zwischen Märchen und Realität wie ein Gemälde von Hieronymus Bosch.
                                                  Aus diesem nördlichen Venedig eine sehr feinfühlige und poetische Ansicht (Ist der Name von Chloe ein Hinweis gewesen: Clémence Poésy ?), die wie eine Pfefferpraline schmeckt.
                                                  Unterschrieben : Mc Donagh, Tarantino, Nicolas Roeg, Samuel Beckett
                                                  und Mariepilot ;)

                                                  PS: Es ist kalt und windig, aber die Sonne scheint

                                                  27
                                                  • Rat Pack à la Française: LES VIEILLES CANAILLES
                                                    Jacques Dutronc, Eddy Mitchell, Johnny Hallyday in Konzert vom 5. November bis 7. Nov. 2014 in Paris: Palais Omnisports de Paris-Bercy.

                                                    3